الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•سيرة ذاتية
boczas
▪▪كل الترجمات
•ترجمات مطلوبة
•
ترجمات مفضلة
•قائمة المشاريع
•صندوق الوارد
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
كل الترجمات
بحث
كل الترجمات - boczas
بحث
لغة مصدر
لغة الهدف
نتائج1- 3على مجموع تقريبا3
1
10
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
Prouve-le moi
Prouve-le moi
Nie wiem która forma jest poprawna
<edit> "Prouves le moi / Pouves le moi" with "prouve-le moi" as it is the way it reads in French- 1st group of verbs doesn't have an "s "at its imperative form -second person singular-</edit>
ترجمات كاملة
Udowodnij mi to
12
لغة مصدر
je t'aime aussi.
je t'aime aussi.
ترجمات كاملة
Bende seni seviyorum.
I love you too
Ich liebe dich auch.
Jeg elsker dig også.
También te amo.
Ja też cię kocham.
1